|
16. |
Lovely, oh Lord, this fleeting world; but why Must the frank heart, the quick brain, droop and sigh? |
Though usury mingle somewhat with his godship, The white man is the world’s arch-deity; |
His asses graze in fields of rose and poppy: One wisp of hay to genius You deny; |
His Church abounds with roasts and ruby wines: Sermons and saws are all Your mosques supply. |
Your laws are just, but their expositors Bedevil the Koran, twist it awry; |
Your paradise no-one has seen: in Europe No village but with paradise can view. |
Long, long have my thoughts wandered about heaven; Now in the moon’s blind caverns let them sty! |
I, dowered by Nature with empyreal essence, Am dust—but not through dust does my way lie; |
Nor East, nor west my home, nor Samarkand, Nor Ispahan nor Delhi; in ecstasy, |
God-filled, I roam, speaking what truth I see— No fool for priests, nor yet of this age’s fry. |
My folk berate me, the stranger does not love me: Hemlock for sherbet I could never cry; |
How could a weigher of truth see Mount Damawand And think a common refuse-heap as high? |
In Nimrod’s fire faith’s silent witness, not Like mustard-seed in the grate, burned splutteringly— |
Blood warm, gaze keen, right-following, wrong-forswearing, In fetters free, prosperous in penury, |
In fair of foul untamed and light of heart— Who can steal laughter from a flower’s bright eye? |
—Will no one hush this too proud thing Iqbal Whose tongue God’s presence-chamber could not tie! |
Translated by: V.G. Kiernan |