|
The Union |
O Nightingale! The rose whose search made me flounced By dint of good luck that rose I have finally found I used to flounce myself, I used to make others flounced I used to feel shy when I found you singing beautifully A mere restless heart was not in my bosom, it was mercury I was impatient for fulfillment of the Longing of Love My misfortune was famous in the assembly of the rose My morning was the reflection of my dark night With my breath I have a blood‑stained knife in the bosom Under the cloak of silence I have Judgment Day’s uproar |
Now that distress does not exist in my reflections’ world My reciting ghazals is no longer irksome to rose garden’s assembly With the heat of Love my blisters became flames Now playing with thunderbolts are my wailings The rouge of Love has changed this dark dust into a mirror And I see the old companion’s reflection in the mirror By becoming a prisoner I gained my freedom By ruining the heart I got prosperity for my house My star is shining with this sun’s light By whose path’s dust the moon light is shy By a glance you taught me the rules of annihilation How cool the day that has burnt away the motes from me |
Translated by: M.A.K. Khalil |