|
The National Anthem For the Indian Children |
The land in which Chishti delivered the message of God The garden in which Nanak sang the song of Tawhid of God The land which the Tatars adopted as their homeland For which people of Hijaz abandoned the Arabian wilderness That same is my homeland, that same is my homeland |
Whose wisdom had left the Greeks bewildered Which gave knowledge and skill to the entire world Whose soil had been endowed by God with the elixir’s effect Which had filled the pocket of the Turks with diamonds That same is my homeland, that same is my homeland |
Which illuminated and established in the milky way again The stars which had fallen from the sky of Persia The House from which the world had heard Tawhid’s tune From where the Holy Prophet had felt cool breeze That same is my homeland, that same is my homeland |
Whose denizens are Kaleems, whose mountains the Sinais are Where the Prophet Nuh’s boat and its occupants had landed The land whose elegance is the stairway to the sky Living in whose environment is like living in Paradise That same is my homeland, that same is my homeland |
Translated by: M.A.K. Khalil |