|
The Age of Infancy |
The earth and sky were unknown worlds to me Only the expanse of mother’s bosom was a world to me Every movement was a symbol of life’s pleasure to me My own speech was like a meaningless word to me During infancy’s pain if somebody made me cry The noise of the door chain would comfort me |
Oh! How I stared at the moon for long hours Staring at its silent journey among broken clouds I would ask repeatedly about its mountains and plains And how surprised would I be at that prudent lie My eye was devoted to seeing, my lip was prone to speak My heart was no less than inquisitiveness personified |
Translated by: M.A.K. Khalil |