Rethinking the Islamic Perspective in an
Era of Religious Pluralism
Prof. Dr. Nevad Kahteran
Abstract
If it had been the Lord’s will, they would all have believed
– all who are on earth!
Wilt thou then compel mankind, against their will, to believe!
(Qur’an, 10:99)
After reading ayats like the one taken as the motto of this paper, it is
definitely not easy to claim that the Qur’an encourages an exclusivist
approach towards other religions. In our rethinking this Islamic
pluralistic perspective and what it means today, we should take into
consideration the very definition of religious pluralism by David Ray
Griffin in the first chapter of his Deep Religious Pluralism
(“Religious pluralists do not believe that their own religion is the
only legitimate one. They believe that other religions can provide
positive values and truths, even salvation – however defined – to their
adherents,” p. xiii). Taking this definition of religious
pluralism into consideration, then, it is very important to show that
Islam generally adhered to a pluralistic position from its very
beginnings, i.e. the Prophet of Islam created a single community where
citizenship for and cooperation with non-Muslims were essential, which
is diametrically opposed to today’s prevailing interpretations of Islam
and the actual state of affairs. The author firmly believes that in this
year of 2008 and the 70th anniversary of Shaykh Allama Muhammad Iqbal’s
death it is possible to reconsider this pluralistic society created in
Medina, according to which an Islamic community or state should
essentially be pluralistic, without allowing any kind of oppression, or
without falling into so called U-turned Islam, intellectual myopia and
parochialism.
This is the same dilemma expressed in S.H. Nasr’s article “To Live in a
World with No Center – and Many” in which, for Nasr, every religion and
culture is based on a centre from which stem moral, social,
intellectual, and artistic values. Moreover, the real task for us is how
to live in a way that appreciates the value and importance of these
various religions and cultures without falling into the dangers of
debilitating relativism and nihilism. In this era of crisis of value
orientation at every level, it is important to emphasize that the main
reason for holding a pluralistic position lies in his consideration that
a centreless world possesses the greatest danger for future generations.
Finally, still on the tracks of these two thinkers (notwithstanding the
fact that Iqbal was criticized by S.H. Nasr), it is possible to
reconsider significant possibilities that can lead to the reconstruction
of a more plausible Islamic pluralistic position today, and with some
distinctions in comparism with other contemporary and classical Muslim
thinkers as well, the author believes that their views can be taken as
good “flucht lienen” for reconstructing a more plausible and adequate
Islamic pluralistic position vs. today’s prevailing exclusivist one,
which is really a great sin against God and people alike.
In recent years, philosophers in the Balkan region have begun to show a
keen interest in learning the current discourse on religious pluralism.
I do believe that our Bosnian translation of Iqbal’s The Development
of Metaphysics in Persia, as well as several books by S. H. Nasr
and the work by David Ray Griffin that is referred to, would provide
philosophers and theologians in this region with a secure foothold from
which to embark on a study of the issue of religious pluralism in the
wider field of Islamic and Western philosophy.
Key words: Ibn ‘Arabī and the emergence of a more pluralistic
consciousness, religious pluralism, philosophical cross-cultural
dialogue in Islam, comparative philosophy.
I
Philosophy, as Socrates demonstrated, is not something
that simply gets taught – it is something one does. Philosophy
that is not an instrument of social change is not philosophy. This view
of philosophy, of course, is entirely compatible with today’s prevailing
philosophy of pragmatism – one with which I could agree as a disciple of
the philosophia perennis et universalis – while duly remarking
that from the perspective of the perennial philosophy itself, practical
benefit is not an end in itself, but the outcome of following the Truth
of tradition. Clearly, if we study Ibn ‘Arabi’s teachings in depth, as
has been done many times through this Society’s endeavours and its
annual symposia, there is a possibility we will find pluralist terms for
life in the civil order onto which fate has launched us. It is not our
intention here to go any deeper into the aesthetics of the cyber-world
and the effects of derealization, the dubious reality-show mentality of
today’s generations to which I shall make only passing reference and
which is a barrier to a comprehensive understanding of the Muslim model
of thought in general and that of Ibn ‘Arabi in particular, since it is
still relatively unknown and has been but little studied in the western
theoretical architecture of the twenty-first century, even here in
Bosnia and Herzegovina.
Let us then ask ourselves who, of the existing historical actors of today,
would find the time, the will and the motive to reflect on the
possibility of the relationship between essentially different cultural
entities that are nonetheless familiar with on-going active dialogue as
the conceivable future of human life on this earth? Personally, I
see this kind of readiness for a genuine conceptual opening up to the
experience of the truths of non-European cultural circles, primarily
those of south and south-east Asia and the far East, and in particular
in dialogue with the Muslim model of thought, through the existing
projects of great families such as the Goethe Institut,[1]
the Fulbright Visiting Specialist Program,[2]
the British Council’s Open Europe Programme[3],
Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies (Center for Islamic Area Studies
at Kyoto University – KIAS) and others of which I am a member, in which
Ibn ‘Arabi’s teachings should have a presence in a relationship with
modern thinking.[4]
I would agree, therefore, with Professor Chittick that his influence is
spreading, both within the Muslim world and in the West, and that the
activities of the Ibn ‘Arabi Society is one of the many signs of renewed
interest in his teachings,[5]
even if that interest is still far from sufficient.
II
Ibn ‘Arabi should be, and without doubt already is,
regarded as among the enduring contributors not merely to Islamic but to
world civilization and religious understanding. Our on-going task
in an era of globalization is to render this central dimension of Ibn
‘Arabi’s thought more widely acceptable, thereby countering the
prevailing exclusivist approach to and interpretation of Islam with its
pluralist outlook and model of thought within an Islamic pluralist
position that is a powerful bulwark against the intellectual myopia and
narrow-mindedness of our own times and their obtusities.
When I first crossed the threshold of the Ibn ‘Arabi Society in Oxford,
almost a decade ago, and met Martin Nottcutt and his wife Caroline,
followed by James Winston Morris at Hawick (Bashara School), I never
imagined that I would become a member of that great family of admirers
of the Shaykh al-Akbar, or that by publishing Morris’s series of public
lectures in Sarajevo I would provide the kick-start for an outstanding
bilingual publication,[6]
which was reprinted later in English and translated into a number of
other languages – I refer to his Orientations: Islamic Thought in a
World Civilisation.[7]
After almost a decade of keeping steady track of the contribution this
Society makes to the study of Ibn ‘Arabi world-wide, I must agree with
our friend and colleague Morris, who said in Sarajevo that anyone who
wants to be involved in translating and studying this leading thinker
and Sufi, particularly in the dramatic development of the world of
academic research into the scope of his profound influence on every
aspect of the Islamic religion and the Islamic humanities, must consult
past and present editions of the Journal of the Muhyiddin Ibn ‘Arabi
Society (Oxford, now in its fourth decade). Truly, as a
wholehearted co-signatory to this view of Morris’s and to his assertion
that if by chance Ibn ‘Arabi were alive today he would no doubt be a
film director, we must say that this Journal has helped to
create an active global network of scholars, researchers and translators
whose influence is ever more visible at the numerous international
conferences dedicated to the Shaykh al-akbar and his later Muslim
interpreters, including some of our countrymen such as ‘Abdullah
Bosnawi, who is already a classical thinker, and others, as well as
modern scholars such as my colleague Rešid Hafizović of the Faculty of
Islamic Studies in Sarajevo, who has gathered quite a flock of young
researchers around himself.
For as Morris would say, „This world-wide collective effort to rediscover
the profound influences of Ibn Ibn ‘ Arabī and his teachings on
central dimensions of Islamic culture from W. Africa to China and
Indonesia is not just an academic project of historical 'archaeology':
those involved, in each country and region concerned, are well aware of
the contemporary and future significance of Ibn ‘ Arabī 's understanding
of the roots of Islamic spirituality and tradition for any lasting
effort of renewal and revivification within Islam and the emerging
global civilisation“[8].
At this very point, with the reference to the enduring existential
reflection on the central issues and perspectives of all Ibn ‘Arabi’s
available writings, with views and emphases that are radically different
and yet ultimately astonishingly complementary, I should like to address
some questions of Selfhood in the context of the Islamic perspective in
this age of religious and philosophical pluralism.
The purpose of this short paper, then, is to draw the attention of this
valued audience once again to the universal elements of classical
Islamic thought and spirituality, which are explicitly based on the
universal dimensions of human experience. I am of the firm belief that
these elements will supply the badly-needed foundations for the creation
of genuine communication and a real community– the foundations for
enduring cultural creativity, individual realization and collection
transformation in the evolving global civilization. However, it is our
misfortune that we are unable to perceive that they have already once
prompted this far-reaching form of creativity, leadership, and political
and spiritual insights, which gave rise to the great multi-cultural and
multi-confessional civilizations of ‘Abbasid Baghdad (al-Farabi),
Andalusia (Ibn Tufayl, Averroes and Ibn ‘Arabi) and the Ottoman, Mughal
and Safavid empires.
This raises the question of what the Islamic position actually is–one of
exclusivism, of inclusivism, or even of religious and philosophical
pluralism and what shape it is given by its advocates.
III
We in Bosnia and Herzegovina are in the process of
constructing and raising the profile of our European, plural identity,
with all the familiar difficulties and obstacles we necessarily
encounter on the way. In this often chaotic context, the religious
perspective, when it degenerates into a clash between different
fundamentalisms instead of opposing the dominance of technology,
operates as the veritable twin to competitive, conflictual logic, which
it actually enhances. It is vital that we understand that diversity is
a corrective factor for globalization and that diversity of cultural
models is the only guarantee of respect for the human race.[9]
In fact, we rediscover the secret of European success in which the
whole idea of the EU is based on the notion that you may be German and
French, or Swedish and European, or British and German, at the same
time, which was achieved through inter-religious contacts in Bosnia as
long ago as the mid tenth century. The very notion of cultural
homogeneity is a denial of reality, and the real standards of
Europeanness lie in the answer to the question: What will make Europe
more European? The answer, of course, is a more cosmopolitan
Europe, where national identity becomes less and less exclusive and more
and more inclusive on the way to creating a genuinely plural society.
Things are exclusive from the very outset in the blinkered nature of the
ethnic model of thinking, and I maintain that it is perfectly possible
to be a Muslim and a democrat, just as it is possible, for instance, to
be a socialist and a small businessman. We in Bosnia are learning
this territorial ontology of identity with considerable difficulty on
the road to Euro-Atlantic integration, endeavouring to embrace both
sides of the Atlantic in our reflections, since we never lose sight
either of the United States, as the current “third Rome” of the
globalized world.[10]
Bosnia, like Europe and the USA, is equally synonymous
with the differences that the insanity of ethnicity and intellectual
myopia have made immense efforts over the past fifteen years to abolish,
and this paper is an attempt to imagine the future of its cultural
diversity and polyphony in the context of an Islamic perspective in this
age of religious and philosophical pluralism, basing itself on the
traditional thinkers who follow Ibn ‘Arabi’s teachings in their way of
thinking.[11]
Personally, I am very close to the mindset, or the proposition, that
sees Islam as genuinely offering a model for universal citizenship,
despite all the distortions of this idea and the stereotypes that have
been established through an entire nexus of different interests and
groups on various grounds, and I would be delighted if, somewhere along
the way, we could manage to shed all our apprehensions over the awkward
position of the Islam world in regard to this question, even if only
momentarily.
In the view of many thinkers, Muhyī al-Dīn ibn ‘Arabī (1165-1240) is the
most influential thinker of the latter half of Islamic history and
philosophy, whether in the Muslim or the classical meaning of the word,
and philosophy constitutes the framework for his world view.
Philosophy in this sense is, of course, identical with the wisdom of
which the Qur’an speaks (2:269), that same wisdom which features in a
narrative in the very middle of the Qur’an (18:65). I am not
referring, of course, to the secular understanding of the term, of
philosophies that are constructed and then deconstructed by new ones,
with each one merely the expression of the fragility of human insights
and cognition, of the contingency and temporality of the human being. It
is important to emphasize this at a time of trendy insanity and
philosophies that preach the separation of man from connection with
anything Higher, and hence the entirely reasonable concern over just how
sensitive we really are to Ibn ‘Arabi’s teachings on the perception of
God in the concepts of tashbīh and tanzīh, where we
discern the alterity (ghayriyyah) of all things through the
affirmation of that which is first, and in affirming alterity we
recognize the Divine testimony (ma‘iyyah, [57:4]). In fact,
this true cognition depends on seeing everything “with the eye of the
imagination and the eye of the intellect,” where this type of intuitive
cognition, far from denoting the sub-rational, is actually cognition of
a supra-rational character, and where rational cognition is merely a
solid preparation on the way to scaling the “cliffs of the Spirit” or
the “Himalayas of the soul,” like those ladders of Wittgenstein that,
once climbed, we no longer need.
Sadly, the harmony we need to establish between reason and the capacities
of the imagination has been demolished for all time by profane
philosophies and professional philosophers (philosophers von beruf),
by doctrines that take for granted the mental knowledge of concepts and
juggle with them without any particular commitment to their being given
preferential treatment in our lives. What is more, the place of
the imaginal has been occupied by the imaginary world of the virtual,
artificial intelligence of computer games, while as for Ibn ‘Arabī’s
Oneness of Being (waḥdat al-wujūd), the world of the imaginal
(‘ālam al-khayāl) and the perfect man as the ideal and paragon
(al-insān al-kāmil) the central tenet of Ibn ‘Arabi’s teachings
nowadays, instead of these numerous degrees of perfection leading to the
ability to see God with both kinds of eye and perception, we are
becoming increasingly familiar with violent, monodimensional man in his
frenetic schizophrenia. Well might we ask, therefore, whether today’s
generations are in a position once again to lend an ear to the teachings
of this great Teacher and to attune their understanding to his most
characteristic theoretical framework, the specific path of
“verification” (taḥqīq), so as to become “verifiers” (al-muḥqqiqūn),
to take on the “cloak of investiture” known to later generations as the
khirkat al-akbariyyah, which they should indeed introduce into the
educational curriculum of the third millennium. As is well known,
here we finally come to the certainty we seek through our philosophical
and theological training, knowing that among those who turned their hand
to this was our own ‘Abdullah Bosnawī (d. 1644), who made a valuable
contribution to the philosophical exposition of Ibn ‘Arabī’s ideas.[12]
However, this position of Ibn ‘Arabi’s, denoted as madhhab al-taḥqīq
(“the school of verification”) is all the harder in that it signifies
realizing these concepts in our lives, literally tasting (dhawq),
instead of merely knowing them mentally; hence this paper, our
“editorial.”
IV
The idea that Islam offers a model for universal
citizenship is present in particular in the thinking of two Muslim
pluralist thinkers: Muhammad Iqbal, in the first half, and S. H. Nasr in
the latter half of the 20th century and, God willing, on into the 21st.
This year is the seventieth anniversary of Iqbal’s death,[13]
and this month we have celebrated Nasr’s seventy-fifth birthday.
Despite the differences between them, both dedicated themselves to the
study of Sufism and are profoundly steeped in it.
Professor Nasr explains in one of his works[14]
that pluralism is widely regarded as the only alternative to this world
view of a world without a centre. One of the principal reasons why
pluralism was so important, particularly in recent times, is that, given
the way the world is today, we cannot isolate ourselves from exposure to
other religious, cultural and ethnic differences. His exposition
helps us to understand and evaluate the true nature and value of the
Other. On the other hand, in Iqbal’s mind, Islam was not a monopoly on
the basis of which some people who regard themselves as virtuous should
sit in judgment on the spirituality of others. “God is the birthright of
every human being[15],”
he said in one of his works. There still remains the question of
how we are to live in the midst of this kind of multiplicity and
diversity without falling into mere debilitating relativism.[16]
This anticipation of the events of our times is very typical of Iqbal, and
I should therefore like to quote another passage: “All nations accuse us
of fanaticism. I admit the charge – I go further and say that we are
justified in our fanaticism. Translated in the language of biology
fanaticism is nothing but the priciple of individualisation working in
the case of group. In this sense all forms of life are more or less
fanatical and ouguht to be so if they care for their collective life.
And as a matter of fact all nations are fanatical. Criticise an
English-man’s religion, he is immovable; but criticise his civilisation,
his country or the behaviour of his nation in any sphere of activity and
you will bring out his innate fanaticism. The reason is that his
nationality does not depen on religion; it has a geographical basis –
his country. His fanaticism then is justly roused when you criticise his
country. Our position, however, is fundamentally different. With us
nationality is a pure idea; it has no material basis. Our only rallying
points is a sort of mental agreement in a certain view of the world. If
then our fanaticism is roused when our religion is criticised, I think
we are as much justified in our fanaticism as an Englishman is when his
civilisation is denounced. The feeling in both cases is the same though
associated with different objects. Fanaticism is patriotism for
religion; patriotism, fanaticsm for country”[17]
It follows from what Iqbal says about Islam and patriotism that Muslim
solidarity as a community is based on our perseverance in maintaining
the religious principle, and that at present this is regarded as
loosened and that we are nowhere, as if we shall probably suffer the
same fate as the Jews, since we do not understand the difference between
Islamism, which constructs nationality from a purely abstract idea–
religion– and the “westernism” of the existential moving force of which
the concept is nationality based on a specific thing– a country.
Regardless of whether one agrees with this postulate of his or not, this
interpretation of Islamic philosophy as a living religious tradition,
not as the mere knowledge of concepts– the need, that is, for the living
spiritual testimony of Islam and the system of Islamic philosophy and
the meaning of the teachings of Sufism in practice and in Islamic
thought– is invariably inseparable from the inner experience of the
spirit of Islam. Fortunately, as Iqbal himself put it,[18]
“the burning simoon of Ibn Taymiyya’s invective could not touch the
freshness of the Persian rose”– his metaphor for the living Sufi
teachings. We must thus be personally committed to the practice of Sufi
teachings, and not merely to our own contemplative or speculative
testimony to the Supreme Truth, though post-modern man is unusually
ready to seek short-cuts in matters of spirituality, as though it could
be achieved with a double-click on the keyboard. The state of Akbarian
studies, or to put it better their ostracism, is now the best indicator
of the distortion of the Islamic model of thought in the world’s
intellectual myopia and tunnel vision which, sad to say, prevail today
in what we now call the Muslim world.
Furthermore, new insights into comparative and world philosophy should
encourage western philosophers and analysts of Islam to cultivate their
interest in Islamic philosophy as an aid to setting priorities for their
own deeper studies and creative philosophical work, or a framework
conducive to understanding and a programme of complexity and diversity,
especially Ibn ‘Arabi’s thinking – that thinker, poet and, above all,
Sufi, who has brought us all together today around his spiritual spread
or symposium.
By this I mean to advocate an articulation of religious and philosophical
pluralism through the study of the Muslim model of thinking in general
and Akbarian studies in particular, for this is the reason why it is so
important, even from the practical standpoint that I referred to in my
foreword, that we do not oppose Sufism, but rather defend it, and seek
to remove the obstacles that are currently erected against it and the
spread of its ideas.[19]
Ultimately, what stands in the way of such efforts is the “ulema of
evil”, which has been best defined by one of the finest religious
leaders of the Bosnian Muslims (Čaušević).[20]
I am, of course, fully aware that we are increasingly not part of a
traditional culture, but of a scientific one, or a civilization of the
image, where instead of the image remaining at its proper level in the
world and retaining its symbolic role it simply tends to be reduced to
the level of sensory perception, thereby ultimately being devalued.[21]
In Henry Corbin’s opus in particular, whose reference to the “trahison
des clercs” in Sunni Islam I call as witness, the image of a world
emerges that manages to avoid the trials and temptations of
socialization and historical materialization,[22]
those dangerous traps of historicism. What is more, his oeuvre is
another moving testimony to the consequences of– to use his own words
once again– the “socialization of the spiritual” in the lands of Sunni
Islam, the creation of a false boundary between the sacred and the
profane or secular. Corbin’s allusions here vividly demonstrate
that this phenomenon of the “socialization of the spiritual” conceals
the sense of traditional cultures of being targeted by the emergence of
what he calls the “trahison des clercs.” Corbin was a resolute and
eminent scholar who strove so earnestly to restore to the light of day
reflections on this imaginal dimension, a dimension that is so often
sidelined these days in academic circles.
I believe we are now in a better position to understand the task of
comparative philosophy and of renewed reflections on the Islamic
position in a age of religious and philosophical pluralism. The task of
comparison is on a solid footing, since the subjects before it have
common roots in the mystical theosophism with which the sages of the
three great communities of the Abrahamic tradition have been engaged, as
have all the religious traditions of the world. I should like to say
that the great responsibility for the effort to understand and eliminate
this dangerous situation into which we have sunk falls in large part
upon comparative philosophy, while the thinkers I have referred to,
Iqbal and Nasr, whatever their differences, are pluralist thinkers, and
I cannot take pleasure in the way they are represented in M. Ruzgar’s
contribution to an otherwise fine study, Deep Religious Pluralism,
edited by David Ray Griffin,[23]
which I have recently translated in the conviction that it could help us
to promote religious and philosophical pluralism here in Bosnia and
Herzegovina. I must say that Griffin has done an excellent job as
editor in presenting and organizing this series of essays, which
presents for our consideration every world religious tradition and
focuses on the potential of “deep religious pluralism” based on
Whitehead’s philosophy, which is just one attempt of the kind. Add to
this the fact that philosophers and theologians in the Balkans have
shown keen interest in recent years in the theological and philosophical
grounds for a comprehensive pluralization of all aspects of society, and
it is clear that such writings are more than welcome.
Finally, where Ibn ‘Arabi himself is concerned, the modern vocabulary to
which our younger scholars in particular are accustomed, in the work by
Peter Coates already referred to, Ibn ‘Arabi and Modern Thought: The
History of Taking Metaphysics Seriously, and Suha Taji-Farouki’s
Beshara and Ibn ‘Arabi: A movement of sufi spirituality in the modern
world, as well as the works of today’s leading scholars of Ibn
‘Arabī’s thinking and writings, William Chittick and James Morris, so
well-known to all of us and so dedicated (both of whom have visited
Bosnia and Herzegovina), has found its way to our philosophical and
theological seminars.
V
In conclusion, I should like to say that comparative
philosophy is the ambitious but historically necessary project of
establishing a critical discourse between different philosophical
systems and the thinkers belonging to those diverse cultures and
traditions, with the aim of broadening philosophical horizons and the
possibility of understanding among our students involved in the study of
comparative philosophy. Another of its specific tasks is to
establish international peace and deeper understanding in a specific,
practical and yet intellectual venture within multicultural societies.
As a result, comparative philosophy– or what one might more
appropriately these days call “cross-cultural,” “transcultural” or
simply “global” philosophy– has manifested a wealth of different aims,
methods and styles throughout its history and evolution. One of
the enduring aims of comparative or cross-cultural philosophy was to
bring to light the foundations of the cognitive and evaluative
postulates of traditions that are different from our own, in the
expectation of greater clarity and a better understanding of the
postulates that inform us in a given tradition. We thereby begin
to know ourselves better, it is thought, within and through the
recognition of other alternative conceptual frameworks, values and modes
of organizing and finding meaning in human experience. The
principal Eastern traditions are being studied, as are now many other
non-Western ones, discovering how they reveal different “modes of
thought,” and how they could be contrasted with one another and with
various western forms. This would be comparative philosophy in its
broadest cultural modality (E. Deutsch), and could be regarded as part
of a greater comparative undertaking that one might call a problem-based
approach. Whether it is in ethics, metaphysics, aesthetics, or any other
philosophical discipline, the idea is that we can identify philosophical
problems running through various traditions, and that we could use the
resources of those traditions to help us deepen and broaden our own
philosophical understanding and impact. In fact, scholars should
be able to study Eastern philosophy in order to enrich their own
philosophical background, which in turn would help them to wrestle more
effectively with the philosophical problems that interest them.
What is more, we have begun to understand that the very idea of
philosophy may denote quite different things in different cultures,
and that we have much to learn from these other concepts– which leads us
directly to comparative philosophy as creative philosophy. The
assumption is that this enquiry could lead us to open up to new and
better forms of philosophical understanding.
Finally, in this age of globalization this type of study is now a
mega-trend in philosophy, and the aim of the XXII world congress of
philosophers being held this year in Seoul is to redefine philosophy and
to call attention to the need to introduce inter-traditional,
cross-cultural, cross-systematic, more integrative and more global
studies. Hence our hope that the insanity in the prevailing cult
of ethnicity, of the nation in Bosnia and Herzegovina will not impede us
in such efforts. To move in the opposite direction would be
to maintain the continuity of ostensible alterity, of mutual ignorance,
between Muslims and non-Muslims, with its distrust, isolation and
extremism on both sides. Even now, Ibn ‘Arabi helps us in the
European community to become aware of ourselves and others and to build
modern national and cultural identities and new cross-cultural
leadership and skills, as well as answers to the question of how to be a
Muslim in today’s European, USA and global world of knowledge. Wa
mā tawfīqī illā bi’Llāh!
Notes and References
[1] For example,
the periodical “Fikrun wa Fann/Art and Thought” for culture and the
promotion of dialogue with the Islamic world, on
www.Goethe.De, or www.Qantara.De
where one can find information on discussions on politics, culture and
social issues in German, Arabic and English. Then there are Zenith
Online and The Ifa-Forum Dialogue, which cover the Muslim
world in 83 countries in a measured critical manner.
[2] Fulbright
Visiting Specialists Program: Direct Access to the Muslim World on
www.Cies.Org/Visiting_Specialists/, a programme dedicated to
establishing inter-religious dialogue with the Muslim world.
[3] A
newly-launched programme, headed by Guido Jansen, Open Europe Programme
British Council in Berlin, a colleague whom I recently had the opportunity
to meet in Sarajevo with his team.
[4] See, e.g.,
Peter Coates, Ibn ‘Arabī and Modern Thought: The History of Taking
Metaphysics Seriously, Anqa Publishing, 2002. This book is an appeal to
reflect on some central ideas of modernity in the light of Ibn ‘Arabī’s
teachings. For Akbarian studies and the way in which they are
applied and transformed in the modern world, see the interesting study by
Suha Taji-Farouki, Beshara and Ibn ‘Arabī: A movement of sufi
spirituality in the modern world, Anqa Publishing 2007.
[5] See online
article: Ibn al- ‘Arabī, by William C. Chittick (State University
of New York).
[6] James Winston
Morris, Orientations: Islamic Thought in a World Civilization,
which I have translated in association with R. Hafizović and A. Silajdžić as
Orijentacije: islamska misao u svjetskoj civilizaciji, El-Kalem,
Sarajevo, 2001, pp. 193 (separate Bosnian and English versions).
[7]
Orientations: Islamic Thought in a World Civilisation. London,
Archetype Press, 2004. (Arabic, Urdu and French translations in
preparation or already in print).
Yonelimler: Bir Dunya MedeniyetindeIslam Dusuncesi.
Istanbul, Insan yayinlari [Humanities Press], 2006. (Turkish translation by
Prof. Mahmud Erol Kiliç.)
Sufi-Sufi Merajut Peradaban. Jakarta, Forum Sebangsa, 2003.
(Indonesian translation by B. Harun.)
[8] See his
„Orientations“, Archetype, Cambridge, 2004, p. 125.
[9] Julia
Kristeva, „My motto is diversity“ in: Diversity and Culture,
Collection Penser l’Europe, p. 20.
[10] See, in
particular: Brighouse H. & Brock G., The Political Philosophy of
Cosmopolitanism, Cambridge, Cambridge University Press, 2005;
Burawoy M et al., Global Ethnography: Forces, Connections, and
Imaginations in a Postmodern World, Berkeley, University of California
Press, 2000;
Delanty G. & Rumford C., Rethinking Europe. Social Theory and the
Implications of Europeanization. London/New York, Routledge, 2005;
Huntington S.P., Who are we? The Challenges to America’s National
Identity. New York. Simeon & Schuster, 2004.
[11] On
inter-religious Akbarian studies see, in particular: Imaginal Worlds:
Ibn Al-‘Arabī and the Problem of Religious Diversity (Suny Series in
Islam) by William C. Chittick; J.W. Morris, Ibn ‘Arabī and His
Interpreters: Historical Contexts and Contemporary Perspectives,
226 pp. There is a free downloadable version of this in .pdf format
at:
www.Ibnarabisociety.Org/Ibnarabi; idem, Understanding Religion
and Inter-Religious Understanding: Four Classical Muslim Thinkers.
Monograph: Kuala Lumpur, Center for Civilisational Dialogue, 2003; idem,
Rhetoric and Realisation in Ibn ‘‘Arabī: How Can We Communicate
His Meanings Today? in: Ibn ‘Arabī and the World
Today, ed. M. Mesbahi, pp. 62-77. Rabat, Mohammed V University,
2003.
[12] Islam came
to the Balkans in the 15th century, and is now an integral part of the
culture and identity of a number of countries in south-eastern Europe, such
as Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Macedonia and Albania. For more
see:
Abulafia, David, Italy, Sicily and the Mediterranean 1100-1400,
London, Variorum Reprints, 1987.
Ibid., Frederick II. A Medieval Emperor, London, The Penguin
Press, 1988.
Ahmad, Aziz, A History of Islamic Sicily, Edinburgh, University
Press, 1975.
Amari, Michele, Storia dei Musulmani de Sicilia, Firenze, Le
Monnier, 2002.
Bausani, Alessandro, Notes on the History of Arabic and Islamic
Studies in Italy during the Middle Ages, Journal of the Pakistan
Historical Society, Karachi, III, 1995., pp. 174-185.
Bresc, H. – Bresc-Bautier, G., Palermo 1070-1492, Paris,
Autrement, 1993.
Del nuovo sulla Sicilia musulmana, Roma, Accademia Nazionale
dei Lincei, 1995.
Lewis, Bernard, The Muslim Discovery of Europe, London, Phoenix
Press, 1982.
Mack, Smith, A History of Sicily. Medieval Sicily 800-1715,
London, Chatto & Windus, 1968.
Mehren, M.A.F., Correspondance du philosophe soufi Ibn Sab’in
Abdoul-Haqq avec l’Empereur Frederick II de Hohenstaufen, Paris, 1879.
Montgomerry Watt W., The Influence of Islam on Medieval Europe,
Edinburgh, University Press, 1972.
Salierno, Vito, The Muslims in Italy, Iqbal Academy Pakistan,
Lahore, 2007.
Id., Biblioteca Arabo-Sicula, Leipzig, 1857.
Udovitch, Abraham L., New Materials for the History of Islamic Sicily,
Roma, 1995.
[13] The“Iqbal
in Europe” conference is due to be held in London on 17 June this year.
[14] See
S.H. Nasr,“To Live in a World with No Center – and Many”.
[15] Khurram
Ali Shafique, Iqbal: An Illustrated Biography, Iqbal Academy
Pakistan, 2007, p. 77.
[16] Iqbal’s
position on Sufism long caused a problem for the study of his thinking,
which began with his Asrar-i Khudi (Secrets of the Self)
in which wahdat al-wujud was wrongly interpreted and translated as
pantheism, since Iqbal had no direct access to Ibn ‘Arabī’s works – a stance
that was later altered by his profound respect for Ibn ‘Arabī, and
Iqbal’s works on Sufism from this period should be approached with extreme
caution, since his position was defined in later works. Finally, this was
the reason for S. H. Nasr’s criticism of Iqbal: even though Iqbal had great
respect for tradition, he was an almost fanatical adherent of the principle
of human development and progress.
[17] Idem, op.
cit., quote from his Stray Reflection on page 61.
[18] M. Iqbal,
The Development of Metaphysics in Persia: A Contribution to the
History of Muslim Philosophy . The work has been translated and
published in Bosnia as a bilingual edition with the Bosnian title Razvoj
metafizike u Perziji: prilog historiji muslimanske filozofije, trans.
N. Kahteran, Connectum, Sarajevo, 2005, p. 71: “but the burning simoon of
Ibn Taymiyya’s invective could not touch the freshness of the Persian rose.
The one was completely swept away by the flood of barbarian invansions; the
other, unaffected by the Tartar revolution, still holds its own.”
19] See: S.H.
Nasr, Sufism and the Integration of the Inner and Outer Life of Man,
The Singhvi Interfaith Lecture for the Year 1999, The Temenos Academy, 2004.
[20] Džemaludin
Čaušević was installed as Reisu-l-ulema on 26 March 1914 on receipt from
Istanbul of a manshur or decree of appointment, and continued to
hold the post until 1930 when he retired at his own request. He was honoured
and appreciated by all the Muslims of Bosnia and Herzegovina and by many
other friends. As translator of the Qur’an, he came under attack from
the periodical “El-Hidaja”; rejecting these attacks, he made reference to
Shakib Arslan (Hadir al-’ālam al-islami, vol. IV, p. 44), who
wrote:
“The class known as the ‘ulama’ bears the greatest responsibility before
God and the people for the decline and degeneration of Islam. With few
exceptions, they have used religion as a means of acquiring earthly goods,
and have made it a rule to make overtures and pay court to the rulers to
facilitate all their dealings, to which end they make use of a range of
Shari’a arguments and fatwas (legal decisions). Whenever someone
intended to commit an act of violence against some absolutist ruler or
statesmen, they would issue fatwas, seeking to determine the meaning of the
verses of the Holy Qur’an by resorting to weak arguments, in order to win
favours and rewards from the power-holders. They persisted in this fallacy
as long as Muslims remained unaware of the games they were playing, and even
began to use such means to make overtures to non-Muslim authorities in
various matters that have led to the decline and fall of Islam.
Whenever a Muslim country fell into the hands of a foreign country, or a
Muslim nation rose up to defend itself from foreign aggressors and usurpers,
the foreign government would find its most loyal servants among the ulama,
who would serve its ends and issue fatwas at its bidding. Suffice it
to cite just one instance among many, that of the Syrian ulama, who issued a
fatwa during the war to the effect that the Sharif of Mecca, Hussain, was to
be pronounced an apostate, simply in order to curry favour with Jamal Pasha,
Syria’s military commander. After the Allies won the war and occupied
Syria, this same ulama later pledged its loyal allegiance to the very same
Sharif Hussain whom they had so recently regarded as an apostate Caliph.
When the French entered Damascus, they repudiated Hussain for the second
time, issued a fatwa at the bidding of the French, and declared Hussain an
alien. The majority of the ulama change their views to suit changing
circumstances, and if reproached on that account, they reply: ‘It is a
precaution, intended to save ourselves from violence.’ In fact, this
excuse is unacceptable, and their conduct is contrary to the Shari’a and in
contradiction with the Qur’an and Sunnah.
Their claim that they were anxious to dispel violence is false, a cloak
for their hidden agenda. One wanted to be a qadi, another a mufti, and
some aspired to be Reisu-l-ulema. Some among them wanted to make good
money from their signature. We do not know how long Syria (only Syria,
we ask ourselves? sic) will tolerate these turbaned ignoramuses,
and will look at people with strong will, not at the ahmediyya turban.”
As this quotation from Shakib Arslan shows, one of the chief culprits
for the degeneration of Islam is “ulama-su” (“the ulama of evil”), as the
great scholar Zamakhshari called them no less than nine centuries ago.
(Quoted from E. Karić, Tefsir: uvod u tefsirske znanosti (Tafsir:
an introduction to the science of Qur’anic commentary), Knjiga bosanska,
Sarajevo, 1995, pp. 276-7).
[21] In his own
day Henry Corbin, that eminent French philosopher, Islamist and one of the
greatest names in western European oriental studies, as well as the leading
interpreter of illuminationst philosophy in the West and of the esoteric
approach to it, to say nothing of Akbarian studies, focused on the religious
heritage of the Persian and Arabic world to rediscover the forgotten
tradition that we find in his studies on Sufism, Shi’ism and the pre-Islamic
religions of Persia. He reveals to us the vast area that exists
between the three-dimension world of our everyday experience, which has yet
never belonged to the “consensual hallucination” of cyberspace, as William
Gibson, who coined the phrase, calls it. Corbin gives it various names in
his works, depending on the specific features of the culture or
philosophical personality under consideration:’ālam al-mithāl,
mundus imaginalis, barzakh, the inner world, the land
of Hurqalya, the imaginal world or the creative imagination.
However, whatever term we use to describe it, it features in Corbin’s works
as a categorically real space.
[22] See, in
particular, Pierre Lory, “Henry Corbin: his work and influence” in:
History of Islamic Philosophy, vol. II (Routledge History of World
Philosophies), ed. By S.H. Nasr and Oliver Leaman, Routledge, London and New
York, 1996, p. 1149-1155.
[23] David Ray
Griffin (ed.), Deep Religious Pluralism, Westminster John Knox
Press, Louisville-Kentucky, 2005.
|