|Alas! The mullah and the priest, conduct their sermons so|
That despite their efforts great, the hearts of listeners fail to glow.
|O fellow stupid, get firm belief, for faith upon you can bestow|
Dervishhood of such lofty brand ’Fore which the mighty monarchs bow’.
|Disunion’s ache that I do feel a thousand hues and garbs can don:|
To rapture and surprise converts, anon to sighs of early morn.
|Secrets of love and passion strong transcend the ken of earthy breed:|
This much alone I learnt that death of heart disunion means indeed.
|The Fair with His own Beauty drunk is impelled to cast the Veil aside:|
The reasons of His remaining hid within my own dim sight abide.
|The rules that govern the Turn of Fate no one can ever understand,|
Else the heirs to Tamerlane were brave like those of Turkish Land.
|How have the beggars of the Shrine brought Iqbal within their fold,|
Though monarchs great and princes strong a falcon white can’t get in hold?
Translated by: Syed Akbar Ali Shah